[Dreamgirls夢幻女郎]-{Listen}
改編歌舞劇的電影"夢幻女郎",在電影裡新創的一首較現代的歌曲 由碧昂斯演唱。
Listen to the song here in my heart 聽著 我心中的這首歌
A melody I start but can't complete 一段我開始卻無法完成的旋律
Listen to the sound from deep within 聽著 我發自內心的聲音
It's only beginning to find release 正準備找尋解脫
Oh、the time has come for my dreams to be heard
我的夢想被聽見的時刻到了
They will not be pushed aside and turned
Into your own all 'cause you won't listen
它們再也不會被推到一邊變成你的夢想 只因你不願意傾聽
Listen、I am alone at a crossroads 聽著 我獨自站在十字路口
I'm not at home in my own home 我不是住在自己的家鄉
And I've tried and tried to say what's on mind 我一再試著說出真心話
You should have known 你早該知道的話
Oh、now I'm done believing you Oh 我不再相信你了
You don't know what I'm feeling 你從不知道我心中的感受
I'm more than what you made of me 我比你所創造的我更多
I followed the voice you gave to me 我跟隨著你所給我的聲音
But now I've gotta find my own 但我現在要找到屬於我自己的
You should have listened, 你早該傾聽的
there is someone here inside 這裡面住著一個人
Someone I thought had died so long ago 一個我以為早已死去的人
Oh、I'm screaming out and my dreams'll be heard 我真心祈禱 我的夢想將被聽見
They will not be pushed aside on words Into your own 它們將不會再被推到一邊變成你的夢想
all 'cause you won't listen 只因你不願意傾聽
Listen、I am alone at a crossroads 聽著 我獨在站在十字路口
I'm not at home in my own home 我不是住在自己的家鄉
And I've tried and tried to say what's on mind 我一再、一再試著說出真心話
You should have known 那些你早該知道的話
Oh、now I'm done believing you Oh 我不再相信你了
You don't know what I'm feeling 你從不知道我心中的感受
I'm more than what you made of me 我比你所創在的我更多
I followed the voice you gave to me 我跟隨你所給我的聲音
But now I've gotta find my own 但現在我必須找到屬於自己的
I don't know where I belong 我不知道我將身在何處
But I'll be moving on 但我將繼續前進
If you don't、if you won't 如果你仍不想 你仍不願意
Listen to the song here in my heart 傾聽我心中的這首歌
A melody I start but I will complete 一段我創造的旋律但我一定會完成
Oh、now I'm done believing you Oh 我不再相信你了
You don't know what I'm feeling 你從不知道我心中的感受
I'm more than what you made of me 我比你所創造的我更多
I followed the voice you think you gave to me 我跟隨你以為是給我的聲音
But now I've gotta find my own、my own 但現在我要開始尋找我自己的聲音,我自己的。
Just listen the one who live inside.
I will find my own.